Гоблин » Фильмы » Джентльмены / The Gentlemen (2019)

Джентльмены (2019) / Перевод Гоблина

Описание - Парень не обделенный талантом находится в центре сюжета фильма. Этот выпускник Оксфорда придумал незаконную схему, применив свой ум. Некоторые называют его настоящим гением, но так ли это на самом деле? Деньги никогда не бывают лишними, именно поэтому, молодой человек, используя поместье, принадлежащее разорившийся аристократии, придумывает хитрый план. Теперь денежные средства текут к нему рекой, но молодой человек ещё не знает, что за всё в жизни нужно платить. Однажды он решает продать бизнес, тогда для выпускника престижного ВУЗа начинаются настоящие проблемы. Выпускник Оксфорда связывается с ребятами, входящими в клуб миллиардеров. Именно они заинтересованы в покупке мутной, но прибыльной схемы. Но операция купли-продажи будет непроста. На пути у главного героя встают некие джентльмены, намекающие ему на то, что в этом мире не бывает легко, и даже выпускникам Оксфорда придётся попотеть. Намечаются взаимные перепалки, парочка перестрелок, а также увечья… Неужели начинается война? Обмен любезностями может закончиться плачевно, как для одной, так и для другой стороны. Чем в итоге закончится эта история не ясно. Пожалеет ли молодой человек, что затеял всю эту схему для обогащения?

Джентльмены / Гоблин в HD качестве

  • Название: The Gentlemen
  • Год выхода: 2019
  • Режиссер: Гай Ричи
  • Страна: США
  • Перевод: Дмитрий Гоблин Пучков
  • Озвучка: Дмитрий Goblin Пучков
  • Качество: 720 - 1080
  • 8.708
    8.10
  • Актеры: Мэттью МакКонахи, Чарли Ханнэм, Генри Голдинг, Хью Грант, Мишель Докери, Джереми Стронг, Эдди Марсан, Джейсон Вонг, Колин Фаррелл, Лайн Рени
  • Жанр: Боевики, Криминальные, Комедийные
Джентльмены / The Gentlemen (2019)
Джентльмены / The Gentlemen (2019)
Фильм Джентльмены (2019) в Гоблинском переводе смотреть онлайн
Сео текст
Вы думали, Гоблин хороший, а он вон какой!
Фильмы, сериалы и мультфильмы в правильном переводе Гоблина
Смотреть онлайн
Свет


ВНИМАНИЕ!



Контент заблокирован на нашем сайте по требованию правообладателя.

Оставь свой отзыв
  1. серега 8 апреля 2020 21:38
    ну как же так Дмитрий Юрьевич? А где же тот самый "гоблин" что фирменно звучал в трейлере. не хочу говорить за всех, но уверен что не ошибусь если скажу, что многие ваши озвучки любят за ту самую подачу- "от/такаявот/ загогулина" ! И это было в трейлере, а в полном фильме вы как будто с режиссером писались. эхх...
  2. Max Nemirov 9 апреля 2020 01:04
    Чет у Гоблина слабовато в этот раз получилось((( звук не тот и очень монотонно перевел(( надеюсь этот момент будет исправлен
  3. Витя 9 апреля 2020 10:08
    Круто сделали но иногда путался кто говорит
  4. Ольга 9 апреля 2020 17:10
    Фильм афигенный!
  5. Николай 9 апреля 2020 19:14
    Чёрт, живи вечно.
  6. сергей 9 апреля 2020 19:56
    Мне понравилось, пусть шипят. Почащще и побольше
  7. ANDRY 10 апреля 2020 00:00
    Не предупредили, что озвучивает Дементий...
    На троечку как-то....
  8. Федя 10 апреля 2020 09:55
    Епт. Вы смотрели официальный дубляж?! Может это и не лучшая озвучка Д.Ю. (вероятнее всего из-за сжатых сроков выдачи материала), но в сравнении с тем гуано просто великолепно смотрится.
  9. Алексей 10 апреля 2020 15:32
    А мне понравилось) Видно, что человек ратует за правильный перевод. Озвучка очень хорошая) Спасибо!
  10. Станислав 10 апреля 2020 20:48
    Супер! Именно то, что я хотел увидеть!
  11. Jetushko 10 апреля 2020 22:00
    Отличный фильм. И Дмитрий тут в кассу. Не мешает слушать оригинал.
  12. Михаил 11 апреля 2020 00:20
    дубляж не смотреть
  13. Сергей Воробьев 11 апреля 2020 21:46
    Дмитрий Юрьевич, очень качественный перевод . Просматривал фрагменты в переводе Яроцкого Есарева и прочими-Ваш Шедевр на порядок выше,однозначно.От Души.
  14. Юрий Носов 11 апреля 2020 22:24
    Дмитрий Юрьевич,СПАСИБО за Ваш труд все отлично.
    А вот Гай Ричи помоему сдал. Хью Грант в роли Остапа Бендера, марихуана на подземных плантациях в горшках, все это как то как серпом по гландам, но может и так, зато костюмчики сидят отлично, правда складывается острое ощущение, что любого из этих красивых дядечек нахлобучили бы в любой из вероятных вселенных, зато красиво, а как Вам кино?
    1. Дмитрий 16 апреля 2020 20:13
      Но это же кино! Та самая криминальная вселенная Риччи, а не сериал про ментов по НТВ
  15. garibovgas 11 апреля 2020 22:26
    Надо снова сделать дубляж, Дмитрий. Никакой отдачи в голосе!
  16. Антон 12 апреля 2020 00:29
    Пожалуйста Дмитрий Юрьевич сделайте качественное сведение с вашей фирменной интонацией
  17. Алексей 12 апреля 2020 01:17
    Первый перевод от Гоблина, который сделал фильм хуже, а не лучше.
  18. Иван 12 апреля 2020 04:03
    Чудесная озвучка! С соболюдением интонаций и... Можно сказать половой принадлежности =) Если говорит дама - то говорит дама. Если Пиздюк - то пиздюк. Прекрасная озвучка!
    Огромное спасибо!
  19. Freddy Krueger 12 апреля 2020 07:38
    Фильм охуенен, как и перевод!
  20. Анна 12 апреля 2020 18:55
    Шикарный фильм, шикарно переведён! 👍👍👍
  21. Илай 12 апреля 2020 22:33
    За долгое время с только хорошими отзывами кино. Фильм говно.
  22. arhan 13 апреля 2020 00:02
    какая троечка??? спасибо богу, что дал таких людей как Д.Пучков. от души первел!
  23. Дмитрий 13 апреля 2020 10:17
    Шикарно, дмитрий Юрьевич , как всегда.
  24. масик 16 апреля 2020 02:19
    Смотрел в кино, дубляж был гораздо лучше, при всём уважении к Гоблину, эта озвучка совсем плохая...
  25. Жека 16 апреля 2020 13:38
    Супер как всегда. Гоблин лучший.
  26. Юрец 16 апреля 2020 23:43
    Мне кажется , вы ослоебы забыли , какой фильм смотрели , так что попрошу впредь не кукарекать раньше того ,когда солнце станет ближе к вашим еблам . Д.Ю лушчий!
  27. Кирилл 17 апреля 2020 21:07
    сука я так долго ждал эту озвучку. фильм пушка
  28. Иван 17 апреля 2020 21:44
    Смотрел в дубляже в первый раз. Что сказать. Этот перевод круче, ярче и сочнее! Зачем мат вырезать и делать текст более художественным, сделайте + 18 и всё! Гоблину спасибо! Пускай и не так сочно, но мощно!
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
(C) Copyright "GoblinFilm.vip" - Смотрите любимые фильмы, сериалы и мультфильмы в правильном переводе Гоблина. [18+]